No exact translation found for متأخرات الفوائد

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Por lo que respecta a la indización o al pago de intereses sobre las cuotas atrasadas, caso de que la Asamblea General decidiera introducir el cobro de intereses sobre las cuotas atrasadas, se debería fijar una tasa de nivel bajo que no tuviera efecto retroactivo, y la tasa anual no debería ser superior al 1%.
    وفيما يتعلق بفرض فوائد على المتأخرات أو مقايستها، فلو ما قررت الجمعية العامة إدخال نظام فرض الفوائد على المتأخرات، ينبغي أن تكون النسبة التي تحدد منخفضة وألا تكون بمفعول رجعي وألا تتعدى هذه النسبة السنوية 1 في المائة.
  • Su delegación también tiene reservas respecto del debate de la Comisión sobre el asunto de los intereses de las cuotas atrasadas, que también está fuera de los límites de su mandato. El Sr.
    وقال إن لدى وفده تحفظات بشأن مناقشة اللجنة لموضوع الفوائد على المتأخرات (الفقرتان 30 و 31)، وهو موضوع يقع أيضا خارج نطاق ولايتها.